my sister’s wedding, congratulation.
and everything has finally met the ending of the story. my sister, Kusuma Wardani Setiningsih, has got married, i have tried to be a good godfather for her and of course for my dad. I wish that he will feel so relieve in heaven to know that his daughter has finally married with the men she choose.
It is started on Saturday, March 10, 2007 with a Javanese culture ceremony, “bath”. and then another ceremony, “Cendol Sale”.
the bath ceremony means that she must get married in the good and clean condition. at that ceremony she need to have an ablution which is mean that she have to be as clean as a baby when she was born. then she need to keep clean until the time she take the wedding commitment.
the water for the ceremony was taken from 7 wells, it means that she will ready to live anywhere, and it contains 7 different flowers, and i didn’t know what is these flowers means, is it only the scent of them have the meaning? then before the ceremony, some of the water must be taken by or to the groom’s family so they can make their own bath ceremony for the groom.
after the bath and the ablution, my mother brake the ablution water’s jar, it means that my mother have brake the privilege of her daughter for the men whom will be my sister’s husband.
then come the “Cendol Sale” ceremony, it is means for the good economic for the new family, me (as the replacement for my father) and my mother who sale the “cendol”. the customers are the audience of that ceremony, and they bought the “cendol” using isthmuses not using real money.
then we still have another ceremony, it is the thing called as the “last keep” from the parents.
so that was the first day ceremony.
The next day were the peak of all ceremony. it contains the wedding commitment and the reception.
the ceremony started when the groom and his family came to our house. the bride stay still in her room. and the other’s (bride’s family) greet the groom’s family in front of the door. we have a greeting ceremony. then the groom get outside and have another ceremony. it is the throwing “sirih” leaf, i don’t know what these means. then the groom will step on an egg and the bride must wash the groom’s foot. I didn’t know what the “egg” mean, but the washing thing is that as a wife she have to be patient and supporting her husband.
and then we all gone in to the house and actualize the wedding commitment. I’m, as the godfather, pronounce something like this
Saudara Saptaji Pamungkas, Saya nikahkan saudara dengan Kusuma Wardani Setianingsih binti Hamdani almarhum, kakak kandung saya, dengan mas kawin seperangkat alat sholat ****** di bayar tunai
and the groom, Saptaji Pamungkas, will repeat it some kind like this
Saya terima nikahnya Kusuma Wardani Setiningsih binti Hamdani almarhum dengan mas kawin seperangkat alat sholat ****** di bayar tunai.
and after that, they have already be a husband and wife. the stars (******) are the other thing that be the “mas kawin”, and i don’t think it were good to tell them here. then the time for the rings.
and then it were the time for the ceremony at the other place, it was the reception which held on Yudhawastu Pramukha building. and i have to stick on the stage at all the time from 1100 until 1400, wow, it was so bored.
and after that all the ceremony has finished, and we gone home to take a lot of rest… is that all? nope.. on the next week, at March 18, 2007 we must go to the groom’s family house. it is at the Tegal city. 4 - 6 hours far from Bandung. It just like the “ngunduh mantu” ceremony, but it’s not that complicated as the ceremony in Bandung. the goal was only to announce that the men has already have a wife to the family and the neighbour near the husband’s house.
then… that’s all… i’ve tried to be a good godfather to my sister’s and i wish my father will be happier in heaven.
congratulation for my sister and her husband.. wish you two will have a “sakinah, mawahdah and rahmah” family, and live happily ever after… hahaha.. just like in the cartoon’s tales.. ameen.
powered by performancing firefox

Tanggapan dari haruka
melayang pada 21 Maret 2007 pukul 050
Congratulation..
I also hope her happniess.
and you must have be happy too ;)
Tanggapan dari erik
melayang pada 21 Maret 2007 pukul 1801
_haruka : yes, i’m very happy.. thank you.. i’ll tell my sister your regards.
Tanggapan dari budson
melayang pada 21 Maret 2007 pukul 1812
and I also happy for your sister`s wedding, congratulations. although I can`t joint with you at the wedding`s, coz my wife in hospital,sorry.
4JJ1 bless you all.
Tanggapan dari erik
melayang pada 21 Maret 2007 pukul 1814
_budson : thank you for all your kindness, i understand why you could not join, i wish all good and best for you and your wife too.
Tanggapan dari andryan
melayang pada 22 Maret 2007 pukul 1634
congratulations…
sorry we (me & wiwin) couldn’t go there because wiwin have to take some rest after she came out from hospital.
btw, it’s a very good idea to wrote the “pronounce” sentences cause it could be a reference for “others” that haven’t got married…:D
Tanggapan dari erik
melayang pada 22 Maret 2007 pukul 1835
_andryan : hahaha.. yes, thats right, i just notice that it could help others
say.. you wanted to keep it in your memory, right?
btw, thank you.
Tanggapan dari erl
melayang pada 23 Maret 2007 pukul 1406
now, when you’ll get marry bRO?
Tanggapan dari erik
melayang pada 23 Maret 2007 pukul 1619
hmmmm… just like Nemo’s father.. still finding…